martes, 5 de mayo de 2009

Noticias... (18)

Estas son las noticias que han llamado últimamente mi atención:


  • "Francia aprobará nuevas normas sobre accesibilidad de las páginas web de organismos públicos", Ecodiario (24/04/09)

  • "El cermi denuncia falta de accesibilidad de la página web de la universidad autónoma de madrid", EcoDiario (01/05/09). Primero fue la web del Metro de Madrid, ahora la de la Universidad Autónoma de Madrid (UAM), y no será la última:

    "El Cermi ya ha denunciado por estos mismos motivos a Metro de Madrid y continuará con estas actuaciones dentro de una campaña para forzar el cumplimiento de las obligaciones de accesibilidad por parte de las entidades públicas", advierte.


  • " Cadis y UZ desarrollan un sistema de control del ordenador por voz", Diario del AltoAragón (21/04/09). Una de las ventajas del "Programa de barrido controlado con la voz" es que antes, con los pulsadores, cuando se pulsaban con la cabeza, el usuario dejaba de ver lo que había en la pantalla y, además, se cansaban más".

  • "Metalingua: la Web 3.0 ya está aquí", ABC (28/04/09).

    Metalingua, un proyecto con el que sus creadores quieren romper las barreras lingüísticas en la Web a través de la traducción de cualquier fuente (ya sea texto, vídeo o audio) en un idioma determinado a cualquier otro.
    [...]
    La clave de Metalingua es que no trabaja con palabras sino con conceptos, de manera que, a diferencia de otras tecnologías, cuando se implementa un nuevo idioma no es necesario que sea traducido al resto de idiomas uno por uno, sino que el sistema se encarga de relacionar automáticamente la nueva lengua con las anteriores y con las que se integrarán después. Una de las aplicaciones más destacadas de esta tecnología es la búsqueda semántica y multi-idioma: un usuario que busque el término «perro» entendido como animal de compañía puede acceder tanto a las webs que contengan la palabra «perro» como a aquellas que incluyan «dog», «chien»/«chienne» o «hund»/«hündin», traducidas a su idioma materno.

    También cuenta con tecnología de reconocimiento de voz, sistemas de gestión de contenidos y servicios de traducción entre idiomas naturales y entre lenguaje humano y lenguaje informático: un usuario puede utilizar sus propias palabras para hacer una búsqueda en una base de datos aunque no conozca el complejo lenguaje con el que éstas funcionan. Todas estas características hacen de Multilingua un auténtico ejemplo de Web 3.0, una nueva generación de webs destinadas a convertir la Red en un espacio más humano y sencillo de utilizar.


    Web de Metalingua

0 comentarios :
Publicar un comentario en la entrada