miércoles, 20 de julio de 2011

Sirius. Nuevo sistema para la evaluación de la usabilidad web

Última actualización: 30/07/2019

Novedad 2019: ya está disponible la versión en inglés gracias a traducción de Rafa Torres.

Download English version: Sirius Method Heuristics Checklist (excel, 90 KB)

Novedad septiembre 2011

Nueva versión de la excel para la evaluación de la usabilidad web según la metodología Sirius.

Checklist para la evaluación de la usabilidad web según la metodología Sirius. Versión 3

Formato: Excel, 87 KB

Licencia: descarga directa. No require aceptación de contrato Coloriuris.

En esta nueva versión el cálculo del porcentaje de usabilidad del sitio evaluado se realiza completamente de forma automática. Ya no es necesario rellenar manualmente la columna relevancia ni es necesario habitar macros.

Las mejoras de esta nueva versión han sido realizadas por Cecilio Sánchez.

Más información sobre la excel

El objetivo de este artículo es doble:

¿En que consiste el nuevo sistema de evaluación?

Es un sistema de evaluación de la usabilidad web que parte de la evaluación heurística pero que aúna una serie de características que la diferencia de otras propuestas:

  • se aplica a cualquier tipo de sitio web
  • es aplicable durante todo el ciclo de vida del sitio
  • da como resultado un valor porcentual del nivel de usabilidad del sitio evaluado, un dato por tanto cuantitativo, lo cual permite:

    • cuantificar y comparar la mejora de usabilidad de un sitio en el tiempo
    • comparar la usabilidad de diferentes portales de un mismo sector o que por ejemplo compitan por un premio de usabilidad
    • establecer clasificaciones y rankings en base a la usabilidad
    • comparar el nivel de usabilidad obtenido por un sitio en el tiempo con los resultados de las ventas obtenidas por dicho sitio en ese periodo de tiempo. En la tesis se incluye un ejemplo de este tipo, comprobando que efectivamente la mejora de la usabilidad impacta en las ventas y en qué medida.
    • determinar la relación entre usabilidad y accesibilidad (si a mayor nivel de accesibilidad el portal consigue un mejor resultado en su valor de usabilidad)
  • se tiene en cuenta el tipo de sitio evaluado, de manera que la relevancia de los errores está relacionado con el tipo de sitio.
  • permite inferir los elementos a subsanar en el sitio atendiendo a su prioridad, pudiéndose ordenar por este criterio aquellas mejoras que son críticas.
  • permite desarrollar una herramienta de evaluación que dé soporte al sistema de evaluación planteado y facilite la validación empírica de la propuesta de evaluación.

Puesto que su propuesta se basa en la evaluación heurística, en el capítulo 3 repasa todas las propuestas de heurísticas y métricas asociadas más relevantes que existen, la de Shneiderman, Nielsen,  Constantine, Instone, Tognazzini, etc. indicando por cada una de ellas sus limitaciones, que según cada caso pueden ser:

  • que no permitan obtener un valor cuantitativo de la usabilidad del sitio
  • que no proporcionen una relación de items a evaluar asociados a las heurísticas propuestas
  • que no sean aplicables a cualquier tipo de sitio web
  • que no tengan en consideración el tipo de sitio evaluado, en función del cual el impacto del incumplimiento de una heurística debería ser diferente

Características de las propuestas de evaluación heurísticas existentes, donde se aprecia que ninguna cumple con todos los requisitos anteriormente expuestos.

Este repaso constata además que diversos autores han propuesto diferentes conjuntos de heurísticas o principios a través de los cuales realizar la evaluación, lo cuál hace difícil actualmente poder establecer una sistemática en la evaluación.

 

Clasificación de sitios web

Como he indicado, la evaluación tiene en cuenta el tipo de sitio web, pues la relevancia del cumplimiento o no de un criterio será diferente en función del tipo de sitio.

Por ello realiza una clasificación de sitios web con el objetivo de:

  • Adaptar los resultados de la evaluación de un sitio a la categoría del mismo, ponderando los valores obtenidos en función del tipo de sitio considerado.
  • Determinar por cada tipo de sitio las tareas que se consideran críticas y el perfil de usuario más habitual del mismo. De esta manera, se facilita el diseño de las pruebas de evaluación que sería preceptivo realizar con los usuarios del sitio tras la realización de la evaluación heurística propuesta en el trabajo (y una vez subsanados los errores encontrados)

Ante la falta de consenso en las clasificaciones existentes, que repasa en el capítulo 4, elabora una nueva clasificación en base a su funcionalidad (cuya metodología para elaborarla explica en el capítulo 6):

Listado de tipos de sitios web: Administración Pública/Institucional,Banca electrónica,Blog
Comercio electrónico,Comunicación/Noticias,Corporativo/Empresas,Descargas,
Educativo/Formativo,Entornos colaborativos/Wikis,Foros/Chat,Ocio/Entretenimiento,Personal,Portal de Servicios,Servicios interactivos basados en imágenes,Servicios interactivos no basados en imágenes,Webmail/Correo

Por cada uno de estos tipos determina su audiencia y las tareas críticas o relevantes en el mismo (páginas 112-115)

Heurísticos y subheurísticos

Se establece una única relación de elementos a evaluar denominados criterios (subheurísticas), agrupados en aspectos (heurísticas) que será utilizada por todos los expertos implicados en el
proceso de evaluación. Con una única relación de elementos a evaluar se consigue unificar los criterios para llevar a cabo una evaluación heurística de un sitio web.

Los heurísticos definidos y sus criterios evaluables son:

Aspectos generales

Elementos relacionados con los objetivos del sitio, el look & feel, coherencia y nivel de actualización de contenidos.

AG1: Objetivos del sitio web concretos y bien definidos
AG2: Contenidos y servicios ofrecidos precisos y completos
AG3: Estructura general del sitio web orientada al usuario
AG4: Look & feel general se corresponde con los objetivos del sitio web
AG5: Diseño general del sitio web reconocible
AG6: Diseño general del sitio web coherente
AG7: Se utiliza el idioma del usuario
AG8:Se da soporte a otro/s idioma/s
AG9: Traducción del sitio completa y correcta
AG10: Sitio web actualizado periódicamente

Identidad e Información

Elementos relacionados con la identidad del sitio, la información proporcionada sobre el proveedor y la autoría de los contenidos.

II1: Identidad o logotipo significativo, identificable y suficientemente visible
II2: Identidad del sitio en todas las páginas
II3: Eslogan o tagline adecuados al objetivo del sitio
II4: Información sobre sitio web, empresa
II5: Existen mecanismos de contacto
II6: Se ofrece información sobre la protección de datos de carácter personal o los derechos de autor de los contenidos del sitio web
II7: Se ofrece información sobre el autor, fuentes y fechas de creación y revisión del documento en artículos, noticias, informes

Estructura y Navegación

Elementos relacionados con la idoneidad de la arquitectura de la información y la navegación del sitio.

EN1: Se ha evitado pantalla de bienvenida
EN2: Estructura de organización y navegación adecuadas
EN3: Organización de elementos consistente con las convenciones
EN4: Control del número de elementos y de términos por elemento en los menús de navegación
EN5: Equilibrio entre profundidad y anchura en el caso de estructura jerárquica
EN6: Enlaces fácilmente reconocibles como tales
EN7: La caracterización de los enlaces indica su estado (visitados, activos)
EN8: Se ha evitado la redundancia de enlaces
EN9: Se ha evitado la existencia de enlaces rotos
EN10: Se ha evitado que haya enlaces que lleven a la misma página que se está visualizando
EN11: En las imágenes de enlace se indica el contenido al que se va a acceder
EN12: Existe un enlace para volver al inicio en cada página
EN13: Hay elementos de navegación que orienten al usuario acerca de dónde está y cómo deshacer su navegación (migas, pestañas coloreadas)
EN14: Existe mapa del sitio para acceder directamente a los contenidos sin navegar

Rotulado

Elementos relacionados con la significación, corrección y familiaridad del rotulado de los contenidos.

RO1: Rótulos significativos
RO2: Sistema de rotulado controlado y preciso
RO3: Título de las páginas, correcto y planificado
RO4: URL página principal correcta, clara y fácil de recordar
RO5: URL de páginas internas claras
RO6: URL de páginas internas permanentes

Layout de la página

Elementos relacionados con la distribución y el aspecto de los elementos de navegación e información en la interfaz.

LA1: Se aprovechan las zonas de alta jerarquía informativa de la página para contenidos de mayor relevancia
LA2: Se ha evitado la sobrecarga informativa
LA3: Es una interfaz limpia, sin ruido visual
LA4: Existen zonas en blanco entre los objetos informativos de la página para poder descansar la vista
LA5: Uso correcto del espacio visual de la página
LA6: Se utiliza correctamente la jerarquía visual para expresar las relaciones del tipo "parte de" entre los elementos de la página
LA7: Se ha controlado la longitud de página
LA8: La versión impresa de la página es correcta
LA9: El texto de la página se lee sin dificultad
LA10: Se ha evitado el texto parpadeante/deslizante

Entendibilidad y facilidad en la interacción

Elementos relacionados con la adecuación y calidad de los contenidos textuales, iconos y controles de la interfaz.

EF1: Se emplea un lenguaje claro y conciso
EF2: Lenguaje amigable, familiar y cercano
EF3: Cada párrafo expresa una idea
EF4: Uso consistente de los controles de la interfaz
EF5: Metáforas visibles reconocibles y comprensibles (ej. iconos)
EF6: Si se usan menús desplegables, orden coherente o alfabético
EF7: Si el usuario tiene que rellenar un campo, las opciones disponibles se pueden seleccionar en vez de tener que escribirlas

Control y retroalimentación

Elementos relacionados con libertad del usuario en la navegación y la información proporcionada al
mismo en el proceso de interacción con el sitio.

CR1: El usuario tiene todo el control sobre la interfaz
CR2: Se informa al usuario acerca de lo que está pasando
CR3: Se informa al usuario de lo que ha pasado
CR4: Existen sistemas de validación antes de que el usuario envíe información para tratar de evitar errores
CR5: Cuando se produce un error, se informa de forma clara y no alarmista al usuario de lo ocurrido y de cómo solucionar el problema
CR6: Se ha controlado el tiempo de respuesta
CR7: Se ha evitado que las ventanas del sitio anulen o se superpongan
a la del navegador
CR8: Se ha evitado la proliferación de ventanas en la pantalla del usuario
CR9: Se ha evitado la descarga por parte del usuario de plugins adicionales
CR10: Si existen tareas de varios pasos, se indica al usuario en cual está y cuantos faltan para completar la tarea


Elementos multimedia

Elementos relacionados con el grado de adecuación de los contenidos multimedia al sitio web.

EM1: Fotografías bien recortadas
EM2: Fotografías comprensibles
EM3: Fotografías con correcta resolución
EM4: El uso de imágenes o animaciones proporciona algún tipo de valor añadido
EM5: Se ha evitado el uso de animaciones cíclicas
EM6: El uso de sonido proporciona algún tipo de valor añadido


Búsqueda

Elementos relacionados con el buscador implementado en el sitio web.

BU1: Si es necesaria, se encuentra accesible desde todas las páginas del sitio
BU2: Es fácilmente reconocible como tal
BU3: Se encuentra fácilmente accesible
BU4: La caja de texto es lo suficientemente ancha
BU5: Sistema de búsqueda simple y claro
BU6: Permite la búsqueda avanzada
BU7: Muestra los resultados de la búsqueda de forma comprensible para el usuario
BU8: Asiste al usuario en caso de no poder ofrecer resultados para una consultada dada

Ayuda

Elementos relacionados con la ayuda ofrecida al usuario durante la navegación por el sitio.

AY1: El enlace a la sección de Ayuda está colocado en una zona visible y estándar
AY2: Fácil acceso y retorno al/del sistema de ayuda
AY3: Se ofrece ayuda contextual en tareas complejas
AY4: FAQs (si la hay), es correcta tanto la elección como la redacción de las preguntas
AY5: FAQs (si la hay), es correcta la redacción de las respuestas


Métrica de evaluación

A la hora de valorar un criterio se establecen dos tipos de valores de medición (se aplica uno u otro según las características de cada criterio):

  • una escala de 0-10 que indica el grado de conformidad del evaluador con el cumplimiento del criterio. Se propone una escala proporcional a la que será el resultado de la métrica de evaluación del sitio (un valor comprendido entre 0-100) indicando nula o máxima usabilidad.
  • un valor textual, que indica si el criterio se cumple o no y en qué extensión del sitio web se detecta el problema en el caso de que el criterio no se cumpla. Este valor lo asigna el evaluador pero, a efectos de cómputo, se aplica el mismo intervalo de medición (de 0-10):

    • NTS: no se cumple en todo el sitio (valor de 0)
    • NEP: no se cumple en los enlaces principales (valor de 2.5)
    • NPP: no se cumple en la página principal  (valor de 5)
    • NPI: no se cumple en alguna página interior (valor de 7.5)
    • S: se cumple el criterio  (valor de 10)
    • NA: criterio no aplicable en el sitio

En las páginas 134 y siguientes se incluye la relación completa de aspectos, criterios y elementos de evaluación para llevar a cabo la evaluación. Por ejemplo, la tabla para el heurístico “Aspectos generales” sería:

Listado de criterios y asociado a cada uno de ellos uno de los tipos de valoración enunciados anteriormente

Para la obtención de la medida cuantitativa del nivel de usabilidad y la indicación de la urgencia o prioridad en la mejora de los criterios en los que se ha detectado el fallo, se determinan los
valores de severidad de los aspectos y los criterios en función de los diferentes tipos de sitios considerados en el sistema de evaluación.

Este nivel de severidad es un indicador del nivel de importancia que tiene el incumplimiento de un criterio; al contrario que en otras propuestas NO es el evaluador el que asigna éste valor a la heurística revisada; en esta propuesta el evaluador únicamente se ocupa de cuantificar el incumplimiento, no la severidad o relevancia del mismo.

La relevancia de los aspectos (heurísticas), en función del tipo de sitio se pueden consultar en la tabla de la página 123 y se clasifican en muy alta, alta, media y baja.

La relevancia de los criterios (subheurísticos) en función del tipo de sitio se pueden consultar en las tablas de las páginas 125-131. Se clasifican en:

  • crítica (CR): el problema identificado es severo. El usuario no podrá completar la tarea y podría no desear seguir utilizando el sitio Web.
  • mayor (MA): es posible que el usuario complete la tarea pero tendrá mucha dificultad, frustración o incluso tendrá que ejecutar muchos pasos innecesarios. Podrá superarlo después de que se le haya mostrado cómo hacerlo.
  • media (ME): en la mayoría de casos, el usuario podrá completar la tarea, realizando un moderado esfuerzo para evitar el problema. Pueden necesitar investigar algunos enlaces para determinar que opción les permitirá completar la tarea propuesta. En navegaciones posteriores del sitio, los usuarios probablemente recordaran cómo ejecutar la tarea.
  • moderada (MO): el problema ocurre de manera intermitente y puede ser fácilmente superado, aunque es irritante para el usuario. Debido principalmente a problemas estéticos.

 

El valor de relevancia de los aspectos matizará los resultados de la evaluación, de manera que ante dos criterios de igual criticidad, será la relevancia del aspecto al que pertenecen la que determine cuál de ellos será prioritario en su arreglo.

Equivalencia entre los criterios de relevancia y su valor

Equivalencia entre los criterios de relevancia y su valor

Por último, la fórmula para obtener el valor cuantitativo considera los siguientes conceptos:

  • Factor de corrección: valor de ajuste que se aplica a cada uno de los criterios evaluados con el fin de obtener diferentes niveles de usabilidad dependiendo de la relevancia de los mismos en función del tipo de sitio web en evaluación. Los valores resultantes al aplicar este factor de corrección debieran llevar a obtener valores de usabilidad comprendidos siempre entre 0 y 100, por tratarse de un porcentaje.
  • Cálculo del Factor de Corrección: partiendo de los valores correspondientes a los diferentes niveles de relevancia de un criterio, el factor de corrección se calcula dividiendo cada valor de relevancia entre la suma de todos los valores de relevancia de los criterios evaluados.

La fórmula es la siguiente:

 

Fórmula matemática para calcular el valor porcental de usabilidad de un sitio web

 

nce: número de criterios evaluados. Será como máximo 83, que son los propuestos en este sistema de evaluación. Se considera que alguno de los criterios pueda no ser aplicable al sitio en evaluación y, por lo tanto, no se evalúe.
vc: Valor de evaluación de un criterio (entre 0 y 10).
fc: Factor de corrección aplicado al criterio evaluado. El valor del factor de corrección de cada uno de los criterios evaluados se obtiene de la siguiente manera:

Formula matemática para calcular el factor de corrección de cada criterio

rc : Valor de relevancia que corresponde a un criterio


En este gráfico se resume el sistema de evaluación Sirius:

Pautas de evaluación - Valores de evaluación - Valores de ponderación- Métrica de evaluación


Herramienta de soporte al sistema de evaluación

La aplicación web que ha desarrollado Mª del Carmen Suárez Torrente como soporte al proceso de evaluación se llama Prometheus y entre sus características destacan:

  • presenta los criterios a chequear
  • proporciona el porcentaje de usabilidad obtenido por el sitio
  • proporciona la relación de criterios a mejorar ordenados por su prioridad, de manera que el primero de la lista es el que mayor incremento de la usabilidad proporcionará
  • permite visualizar los valores asignados por los evaluadores a cada uno de los criterios evaluados así como las observaciones realizados por los mismos durante el proceso de evaluación.
  • obtener un informe en formato EARL

Tiene gestión de usuarios, gestión de sitios (un dato básico es el tipo de sitio, que puede ser hibrido), consulta de los resultados de evaluaciones previas, etc.

Mientras la aplicación no sea pública, he preparado una excel para facilitar la aplicación de la metodología Sirius en la evaluación de la usabilidad web.


Excel para ayudar a la evaluación de usabilidad según la metodología Sirius

Se puede descargar de forma gratuita en: Checklist para la evaluación de la usabilidad web según la metodología Sirius. Versión 3 (Excel, 87 KB)

En esta nueva versión el cálculo del porcentaje de usabilidad del sitio evaluado se realiza completamente de forma automática. Ya no es necesario rellenar manualmente la columna relevancia ni habitar las macros.

Las mejoras de esta nueva versión han sido realizadas por Cecilio Sánchez.

Versiones anteriores:


Descripción general de la Excel

La excel está compuesta por diferentes pestañas:

  • Datos del sitio: en esta pestaña se rellenan los datos generales de la evaluación y del sitio evaluado. El dato "Tipo del sitio" se selecciona de un desplegable. Son los tipos de sitio definidos por la metolología Sirius, la relevancia de los criterios a evaluar dependerá del tipo de sitio que se indique.
  • Pestaña de la 2-11: hay una pestaña por cada heurístico. En cada una se enuncian los criterios a evaluar. El evaluador debe valorar cada criterio seleccionando las opciones disponibles en la columna "Valor". Estas opciones son las definidas por la metodología y se seleccionan de un desplegable, cuya leyenda puede consultarse en cada pestaña. No debe rellenarse ningún campo más, el resto de valores se calculan automáticamente. Sí se pueden añadir comentarios a cada criterio. Se recomienda poner la referencia a un documento de texto externo donde se expliquen y se documenten.
  • Pestaña "Cálculo de % de usabilidad": una vez valorados los criterios de los 10 heurísticos se puede consultar en esta pestaña la puntuación que ha obtenido el sitio.
  • Las pestañas "Tabla de relevancia" y "Valores" sólo contienen datos para los cálculos del porcentaje de usabilidad.


Las limitaciones, frente a lo que sería la aplicación, serían:

  • no genera el informe EARL
  • no proporciona la relación de criterios a mejorar ordenados por su prioridad
  • está orientado a un único evaluador y por tanto no permite comparar las evaluaciones de varios evaluadores


La autora me ha confirmado que se encuentra desarrollando la nueva versión de la aplicación web.


Artículos relacionados


Últimos artículos


Servicios relacionados

Consultoría de usabilidad web: evaluación heurística.

jueves, 14 de julio de 2011

Arquitectura de información. Fundamentos

Arquitectura de información, usabilidad, accesibilidad… todas ellas son disciplinas diferentes aunque íntimamente relacionadas, englobadas en una macrodisciplina denominada Experiencia de usuario (UX) que aglutina la arquitectura de información y la mayoría de las disciplinas cercanas a ella [1].

El objetivo de este artículo es introducir los fundamentos de la arquitectura de información (AI), es decir, los principios y cimientos de la disciplina. Para estructurar el contenido he tomado como guión uno de los mejores libros que existen sobre el tema “Arquitectura de información en entornos web” de Mario Pérez-Montoro Gutiérrez (Pérez-Montoro, 2010).

Para los que ya lo han leído, este artículo puede servir de esquema resumen. A los demás os animo a leerlo, pues en él se desarrollan en profundidad todos los apartados con gran rigor y muy bien documentados.

¿Qué es la arquitectura de información?

Disciplina (arte y ciencia) encargada de estructurar, organizar y etiquetar los elementos que conforman los entornos informacionales para facilitar de esta manera la localización (o el acceso) de la información contenida en ellos y mejorar, así, su utilidad y su aprovechamiento por parte de los usuarios (Pérez-Montoro 2010).

El arquitecto de información es la persona que debe identificar la misión (los objetivos) y la visión (las expectativas de los usuarios) de la pagina web, determinar los contenidos y funcionalidades de la página, facilitar el acceso mediante sistemas de organización, etiquetado, navegación y búsqueda y planificar en previsión de futuras modificaciones y crecimiento de la página (Morville y Rosenfeld, 1998)

Durante la fase de “estrategia” identifica los objetivos, en la fase de “alcance” las necesidades de los usuarios, en la fase de “estructura” especifica las funcionalidades y requerimientos de la web, en la fase de “esqueleto” el diseño de los sistemas de navegación, organización, etiquetado y búsqueda y en la fase de “interfaz” prototipa la página (Garret, 2003)

Tipos de necesidad de información

El objetivo habitual de un usuario al acceder a una web es satisfacer una necesidad de información y/o realizar una transacción (por ejemplo comprar un billete de tren). Desde el punto de vista de las necesidades informativas, se pueden distinguir tres tipos:

  • Necesidad de información concreta (NIC): por ejemplo, “¿qué precio tiene este producto?”
  • Necesidad de información orientada a problemas (NIOP), por ejemplo, “¿cuál es la relación entre la usabilidad y la arquitectura de información?”
  • Necesidad de información exploratoria (NIE), por ejemplo “quiero escoger un buen hotel para este fin de semana”
  • Necesidad de información sobre búsquedas previas (NIBP), es decir, localizar información que ya había localizado previamente.

Las estrategias de las que dispone un usuario para satisfacer estas necesidades de información en una página web son:

  • Búsqueda, utiliza la caja de búsqueda y analiza e interacciona con los resultados.
  • Navegación, explora a partir de los enlaces de la web.
  • Ayuda, por comodidad o desesperación reclama que se le oriente y señale dónde se encuentra el contenido.

El usuario utiliza una de estas estrategias - o una combinación de ellas- para localizar información que asimila y evalúa para así reformular o refinar su necesidad de información, hasta que considera que ha quedado resuelta. Es lo que se conoce como el modelo berrypicking o recolección de bayas (Bates, 1989). Ver también modelo pearl-growing

Componentes o anatomía de la arquitectura de información

Una buena arquitectura de información se sustenta en tres pilares: el contexto organizacional en el que se desarrolla, el contenido que alberga y los usuarios que la visitan y consultan (Morville y Rosenfeld, 2006)

Los sistemas, estructuras o recursos para estructurar una web y que definen la AI de un sitio se llaman componentes o anatomía de la arquitectura de información y son los siguientes:

Todos ellos son los responsables en gran de media de la findability de la página y los contenidos que alberga.

Sistemas de organización

Dependiendo de cómo organicemos la información contenida en una web lograremos que los contenidos que alberga sean más fáciles de encontrar por los usuarios. Para hacer un diseño adecuado del sistema de organización es necesario desarrollar correctamente los componentes que lo conforma:

  • Esquemas de organización: sistemas que organizan los grupos de ítems de información contenidos en una página web en grupos a partir de un criterio concreto:

    • Exactos: grupos bien definidos y mutuamente excluyentes, sirven para conocer cosas previamente conocidas:

      • Alfabéticos
      • Cronológicos
      • Geográficos
    • Ambiguos, para localizar contenidos que no conocemos:

      • Tema
      • Tarea
      • Audiencia
      • Metáfora, de la que no hay que abusar, pues si no está bien desarrollada su alta ambigüedad desorienta al usuario.
      • Híbrido, utilización de varios de los esquemas anteriores.
  • Estructuras de organización: sistemas que organizan los grupos de ítems de información resultantes de los esquemas mostrando las dependencias lógicas que existen entre ellos:

    • Estructura jerárquica, una buena arquitectura de información incluye una jerarquía o taxonomía entre sus componentes. Permiten al usuario ubicarse y obtener un modelo mental de la estructura del sitio que visita:

      Consejos:

      • Diseñarla teniendo en cuenta a los usuarios.
      • Las opciones principales deben estar siempre visibles.
      • Combinarla con los otros tipos de estructuras para ofrecer al usuario flexibilidad a la hora de localizar la información.
      • Las categorías que la conforman deben ser mutuamente excluyentes. Si muchos contenidos pertenecen a varias categorías la taxonomía termina perdiendo su valor para localizar la información.
      • Sobre la anchura (nº de ítems al mismo nivel) y profundidad de la estructura (niveles de división verticales) recomendada se han escrito ríos de tinta [2]
      • Definir la estructura pensando en la escalabilidad del portal, que sea posible incluir nuevas categorías sin modificarla sustancialmente, sin provocar cambios en la imagen mental que tiene el usuario que ya la ha visitado y sin tener que introducir modificaciones visuales en la home.
    • Basada en registros (o en el modelo de base de datos), idóneo para los contenidos bien estructurados y homogéneos
    • Estructura hipertextual (o en red), que debe ser complemento de otros tipos de estructuras y no la única opción de organización de la información. Permite reflejar relaciones menos estructuradas y más creativas existentes entre los contenidos.
    • Estructura secuencial, con un principio y un final claro y un único itinerario de consulta o exploración
    • Estructura en tabla (o matriz), sólo para aquellos contenidos que admitan su representación en una tabla, y debe ser utilizado en combinación con otras estructuras.

Algunos problemas que debemos resolver al diseñar el sistema de organización son:

  • La ambigüedad del propio lenguaje lingüístico.
  • La heterogeneidad de los contenidos.
  • Las diferentes perspectivas, siendo imprescindible tener en cuenta a nuestro público objetivo.
  • Los intereses de la organización, que es necesario conocer a fondo.

El mejor consejo es que, dependiendo del contexto y los usuarios, elegir y articular aquellos sistemas que sean realmente útiles, intentando simultanear esquemas exactos y ambiguos para ofrecer al usuario diferentes vías para acceder y localizar la información. La combinación de diferentes estructuras, si se combinan adecuadamente, permiten obtener un sistema sólido, coherente y flexible.


Sistemas de etiquetado

A la hora de definir el sistema de etiquetado debemos tener cuidado con:

  • La ambigüedad intrínseca al lenguaje, tanto sintáctica, léxicas (sinonimia y polisemia) como semántica (uso de metáforas, ironía, etc.)
  • La arbitrariedad, evitando utilizar términos con un significado diferente con el que normalmente se asocian.
  • La desorientación que producen las etiquetas que no anticipan ni dan pista sobre lo que esconden.
  • Las etiquetas que utilizamos se asociación al branding de la empresa, y unas etiquetas mal elegidas pueden dar una mala impresión de la misma.

Todo ello puede suponer que el usuario abandone la página porque no encuentra lo que necesita.

Las etiquetas pueden ser textuales o icónicas, estas deben utilizarse siempre junto a las primeras porque son intrínsecamente ambiguas.

Los sistemas de etiquetado con formato textual que deben planificarse son:

  • Enlaces contextuales. Deben identificarse visualmente como tales, diferenciar los que sean externos y utilizarse de forma consistente. No deben ser ambiguos y se debe tener en cuenta el contexto en el que se insertan, siendo además independientes del mismo.
  • Títulos. Deben estructurar coherentemente el contenido y su diseño debe reflejar su jerarquía. Tienen que ser descriptivos y coherentes con los literales utilizados en los otros sistemas de etiquetado. Deben ser consistentes a lo largo del sitio tanto en su ubicación como en su aspecto.
  • Opciones del sistema de navegación. Deben ser consistentes y coherente siguiendo un mismo patrón visual y de ubicación a lo largo de todo el sitio. Deben describir adecuadamente los contenidos que incluyen y ser entre ellos lo más excluyentes posibles.
  • Términos de indización. Son el conjunto de etiquetas utilizadas para describir cualquier tipo de contenido en un entorno web y facilitar su localización, búsqueda y recuperación. Su enlace permite acceder al listado de todos los contenidos indizados con ese término y además alimentan el índice inverso del sistema de búsqueda. Cuando los propios usuarios o los autores de los contenidos proponen las etiquetas (tag) hablamos de marcadores sociales. Una folksonomía es el resultado de la agregación de las etiquetas o tags propuestos por uno más usuarios. Se pueden visualizar en forma de listado, nubes de etiquetas, los más populares, etc.

Consejos y recomendaciones


  • Acotar el significado de las etiquetas teniendo en cuenta a los usuarios.
  • Diseñar el sistema de etiquetado de forma global y no etiquetas de forma aislada.
  • Mantener la consistencia tanto en el literal como en el formato.
  • Usar el mismo registro: si usas “linfoma” no uses “dolor de cabeza” sino “cefalea”.
  • Reconocibles por ser conceptos familiares, el usuario no debe tener que aprender su significado.
  • Utilizar estrategias para desambiguar las etiquetas, por ejemplo mediante el contexto (acompañada de otros elementos similares; mediante un texto que la acompañe, etc.)

Orientaciones metodológicas


  • Crear una tabla con tres columnas: etiqueta, explicación de la etiqueta y contenido que representa, para detectar inconsistencias y duplicidades.
  • Involucrar a los autores de contenidos.
  • Involucrar a los usuarios con pruebas de cardsorting.
  • Ver cómo etiquetan nuestros contenidos los usuarios por ejemplo en Del.icio.us
  • Analizar los términos que utilizan los usuarios en el buscador de nuestra web.
  • Aprovechar tesauros y vocabularios controlados ya existentes que podamos adaptar y refinar, pero siempre deben coincidir con nuestra audiencia.


Sistemas de navegación

Son estructuras que ordenan y agrupan los contenidos de una página web bajo unas categorías que forman una clasificación. Nos permiten:

  • Identificar las relaciones entre los contenidos de la web y entre esos contenidos y la página que se está visitando en ese momento.
  • Habilitar y facilitar la navegación entre esos contenidos
  • Orientarnos, saber dónde estamos, que hay aquí, de dónde venimos y cómo podemos ir hacia donde deseamos ir.
  • Formar una imagen mental del tamaño y estructura del sitio.

Los usuarios pueden navegar de formas muy distintas: con dirección, cuando buscan una información determinada, sin dirección, cuando ojean la web sin un objetivo claramente preestablecido, además puede navegar en amplitud o en profundidad.

Tipos de sistemas de navegación


  • Sistemas básicos

    • Sistemas integrados

      • Sistemas constantes (o globales)
      • Sistemas locales, deben estar correctamente articulados con el sistema constante.
      • Sistemas contextuales, que permiten identificar contenidos relacionados y enlazar con ellos. Es importante que los contenidos o páginas críticas se enlaces desde otros contenidos.

      Se deben articular estos tres sistemas sin saturar de enlaces y sin que ocupen todo el espacio de la página. Deben situarse de forma consistente, fija y diferenciada entre ellos.

    • Sistemas complementarios, son recursos para localizar información y para orientarse que suelen ser páginas propias e independientes.

      • Mapa del sitio
      • Índices, listado de términos que representan el contenido del sitio, normalmente ordenados alfabéticamente
      • Guías, para introducir a los nuevos usuarios en los contenidos y la funcionalidad de una parte concreta del sitio: wizards, configuradores, visitas guiadas, tutoriales, etc.
  • Sistemas no básicos

    • Sistemas de personalización, estructuras de navegación proactivas que se autodiseñan en función de lo que espera el usuario, ofreciéndole enlaces a partir de su perfil. El principal problema es que los comportamientos pasados no son garantía de inferir sus comportamientos futuros.
    • Sistemas de customización: estructuras reactivas que permiten que el usuario pueda diseñar su propio sistema de navegación. El principal problema es que a los usuarios les pasen desapercibidas estas opciones, que si sus necesidades cambian deben redefinirlas o que simplemente no tengan tiempo de hacerlo.
    • Sistemas de navegación visual, permiten explorar usando recursos icónicos o visuales.
    • Sistemas de navegación social, inferidos a partir del comportamiento de la mayoría de usuarios que visitan la página (lo más popular, lo más comprado, etc.)

Recomendaciones


  • Utilizar recursos de contextualización que permitan al usuario saber dónde se encuentra, adónde puede ir y la relación del contenido con el resto del sitio: incluir siempre el logo de la organización, marcar visualmente las opciones de menú donde nos encontramos, incluir migas de pan, etc.
  • No anular funcionalidades del navegador. Al posicionar el cursor sobre un enlace la URL debe verse en el pie del navegador; no eliminar las barra de menú del navegador al abrir una ventana nueva; no impedir al usuario que utilice el menú contextual del botón derecho; no impedir que la página muestre el scoll cuando sea necesario; permitir que los enlaces visitados cambien de color, etc.
  • Diseño de navegación: incluir siempre un mapa web. Si se usan menús desplegables es mejor que se desplieguen al activarlos y se mantengan desplegados (Chaparro, Minnaert y Phipps, 2000).

Sistemas de búsqueda

Utilizados normalmente para localizar información a partir de una necesidad concreta. Ofrecen los resultados que coinciden con los definidos por el usuario en la ecuación de búsqueda. Los problemas a superar son:

  • Ruido: contenidos recuperados no pertinentes, se mide con el índice de precisión.
  • Silencio: documentos pertinentes no recuperados, se mide con el índice de exhaustividad.

Los sistemas de búsqueda pueden ser:

  • Reactivos: reaccionan frente a la conducta informativa del usuario.
  • Proactivos: ofrecen proactivamente la información al usuario sin que tenga que reclamarla continuamente:

    • Sistemas de difusión selectiva de información (DSI), ofrecen una actualización informativa automatizada sobre un tema concreto a partir de la sindicalización de contenidos.
    • Sistemas de workshop, suministran automáticamente la información dentro de un proceso a partir del perfil del usuario.
    • Agentes inteligentes: infieren el perfil de interés informacional de un usuario a partir de criterios como su histórico de comportamiento o su similitud con el de otros usuarios.
  • RSS, es reactivo porque has de suscribirte y proactivo porque desde ese momento los recibes automáticamente.

Recomendaciones


  • Evaluar la necesidad de un vocabulario controlado y definir los metadatos implicados en su descripción.
  • Seleccionar como términos de indización ciertos componentes de los contenidos (título, url, etiquetas de los enlaces o títulos de las imágenes)
  • Si se indiza el texto completo de todos los contenidos, introducir recursos como la búsqueda por campos para refinar el resultado y evitar una tasa de ruido elevada.
  • Evaluar si se indiza sólo algunos contenidos, algunas zonas de esos contenidos o algunos componentes determinados de ellos.
  • Indizar los contenidos según el tipo de usuario o audiencia al que va dirigido.
  • Inferir patrones en el comportamiento de los usuarios.
  • Tratar de indizar las páginas según el tipo de contenido.
  • Incluir siempre que se pueda:

    • corrector ortográfico: corrigen automáticamente la ortografía dando alternativas.
    • herramientas fonéticas: para identificar términos con grafías diferentes pero fonéticamente idénticas
    • herramientas de procesamiento del lenguaje natural: obvian las palabras vacías e introducen AND entre los términos propuestos.
    • en función del proyecto, evaluar la inclusión de sugerencias de términos en la caja de búsqueda, que se va adaptando a lo que se escribe y que permiten identificar las búsquedas con más resultados.
  • Poder refinar y mejorar manualmente los resultados de las búsquedas más habituales.
  • Formar a los autores del contenido sobre cómo deben redactar los títulos o etiquetar el contenido.
  • La caja de búsqueda debe estar identificada como tal y cerca del sistema de navegación.
  • Diseñar la interfaz de búsqueda teniendo en cuenta a los usuarios, el tipo de necesidad informativa, la cantidad de información recuperada y el tipo de contenidos a recuperar.
  • En la página de resultado:

    • indicar los términos por los que se ha buscado
    • indicar el número de resultados mostrados y encontrados
    • poner en negrita las coincidencias
    • permitir refinar la búsqueda (no solo semánticamente sino por fecha, lengua, tipo de documento, etc.)
    • permitir realizar búsquedas sólo en los resultados.
    • permitir personalizar el número de resultados a mostrar.
    • poder imprimir o enviar por email los resultados
    • poder guardar la búsqueda, para ello es necesario que sea mediante GET para que tenga una URL propia.
    • ofrecer opciones de ordenación (por precio, por relevancia, por cronología, etc.)


Vocabularios o lenguajes documentales

La indización es la operación en la que se asigna a cada contenido una serie de términos (palabras clave) que representan el tema o temas sobre los que versa. Es una operación de análisis. La clasificación es la operación por la cual se asigna a cada contenido un único término que representa el tema principal sobre el que versa ese documento. Es una operación de síntesis.

La información resultante de la indización y la clasificación suele incorporarse al contenido mediante metadatos asociados para que funcione con los sistemas de organización, etiquetado, navegación y búsqueda.

Un lenguaje documental se constituye a partir de un subconjunto de términos del lenguaje natural (acompañados a veces de números como en el caso de las clasificaciones) para facilitar la búsqueda y recuperación de la información contenida en los documentos.

Aunque el uso de un lenguaje documental reduce el ruido y el silencio en las búsquedas, su construcción y mantenimiento lleva asociado un coste de personal y de tiempo importante, además de que hay que asegurar que se hace correctamente. Por ello hay que evaluar con criterio la necesidad de ese esfuerzo y su viabilidad.

Un lenguaje documental está formado por:

  • El vocabulario del lenguaje documental: subconjunto del lenguaje natural. Se distingue:

    • el término de indización principal (descriptor): es unívoco. Identifica la representación estándar de ese concepto. Por ejemplo, “sacerdote”.
    • término de indización secundario: es sinónimo del principal y una buena representación del concepto que el primero también representa, pero se decide no identificarlo como la representación estándar. Por ejemplo: “cura”, “clérigo”
  • Relaciones semánticas entre los términos de indización, que pueden ser de:

    • Equivalencia: sinónimos, acrónimos, abreviaciones, variantes léxicas, posibles errores ortográficos, cuasisinónimos.
    • Jerarquía, que puede ser:

      • Genérica: soltero-hombre
      • Relación parte-todo: rueda-coche
      • Relaciones de instanciación: Mediterráneo-mar
    • Asociativa: por afinidad semántica o evocación. Por ejemplo, veneno-toxicidad.

Tipos de lenguajes documentales


  • Libres, por ejemplo extraer automáticamente de un texto las palabras que no pertenecen al fichero de palabras vacías.
  • Controlados:

    • Anillos de sinónimos, entre los términos se establecen relaciones de equivalencia pero no de jerarquía ni de asociación. Al hacer una búsqueda se recuperan también los indexados por sus sinónimos. Reduce el silencio en las búsquedas pero aumenta el ruido.
    • Fichero de autoridades, listado de términos principales (con sus respectivos sinónimos) para describir y normalizar un conjunto de entidades (personas, organizaciones, lugares geográficos) ante la variedad de homónimos, sinónimos o nombres con los que puede ser denominada una persona, entidad, obra, tema o concepto. Se utiliza especialmente en la catalogación de los fondos de las bibliotecas.
    • Lista de encabezamientos de materia (LEM), en el cual el encabezado condensa el tema del documento con uno o varios términos. Presentan relaciones asociativas, jerárquicas y de equivalencia. Se usan preferentemente en las bibliotecas y en los centros de documentación cuyos fondos son esencialmente enciclopédicos.
    • Taxonomías, sus términos presentan relaciones de equivalencia y jerarquía pero no asociativas.
    • Clasificación, representa entre sus términos relaciones asociativas, jerárquicas y de equivalencia y algunas veces asocia un código identificativo a cada uno de sus términos.

      La más utilizada en web es la clasificación facetada para poder clasificar simultáneamente desde distintos puntos de vista, o a partir de diferentes criterios, un mismo conjunto de objetos.

      Cada una de las clasificaciones o facetas es paralela a las demás en un mismo nivel semántico. Cada faceta sería una etiqueta del sistema de navegación global, o un campo de la base de datos; y las categorías de esa faceta serían las de uno de los sistemas de navegación local, o las de los posibles valores de un campo de la base de datos. Por ejemplo, cada faceta seria (corriente literaria, género literario, etc.) y las categoría (realismo, modernismo,…; novela, poesía,…).

    • Tesauro, se encuentran integrados en los sistemas de navegación y búsqueda. Sus términos presentan relaciones asociativas (términos relacionados, TR), jerárquicas (términos genéricos, TG y términos específicos, TE) y de equivalencia.

En este apartado recomiendo también la lectura de dos artículo de Yusef Hassan Montero:

Bibliografía

BATES, M.J. (1989): “The Design of Browsing and Berrypicking. Tecniques for the Online Search Interfaces”, Online Reviews, vol. nº3, pp. 407-424

CHAPARRO, B., G.MINNAERTS y C.PHIPPS (2000): “Limitations of Using Mouse-Over with Menu Item Selection”, Human Factors and Ergonomics Society Annual Meeting Proceedings

GALLETTA, D., R. HENRY, S.McCOY y P.POLAK (2006), “When the Wait isn’t So Bad: The Interacting Effects of Website Delay, Familiarity, and Breadth”, Information Systems Research, vol. 17, núm. 1, pp. 20-37”

GARRET, J. (2003): The Elements of User Experience. User-Centered Design for the Web, Nueva York: American Institute of Graphic Arts

JACKO, J.A y G. SALVENDY (1996): “Hierarchical Menu Design: Breadth, Depth and Task Complexity”, Perceptual and Motor Skills, vol. 82, pp. 1187-1201

KRUG, S (2000): Don’t Make Me Think: A Common Sense approach to Web Usability, Indianápolis (Indiana): New Riders

MORVILLE, Peter y ROSENFELD, Louis (1998): Information Architecture for the World Wide Web, Sebastopol (California): O’Reilly Media Inc.

­­- (2006): Information Architecture for the World Wide Web, 3ª edición, Sebastopol (California): O’Reilly Media Inc.

MILLER, D.P (1981): “The Depth/Breadth Tradeoff in Hierarchical Computer Menus”, Proceedings of the Human Factors Society 25TH Annual Meeting, pp. 296-300

MILLER, C. y R.REMINGTON (2002): “Effects of Structure and Label Ambiguity on Information Architecture”, Conference on Human Factors in Computing Systems, pp. 630-631

- (2004): “Modeling Information Navigation: Implications for Information Architecture”, Human-Computer Interaction, vol. 19, núm.3, pp. 225-271

PEREZ-MONTORO, Mario (2010): Arquitectura en entornos web, Gijón: Ediciones Trea

SNOWBERRY, K., S. PARKINSON y N. SISSON (1983): “Computer Display Menus”, Ergonomics, vol. 26, núm.7, pp. 699-712


[1] Consultar "Disciplinas relacionadas con la usabilidad"

[2] Miller, 1981 indica que el máximo de enlaces que retenemos mentalmente cuando navegamos es de 7.

Pero Krung, 2000 defiende que el número de enlaces que recordamos depende de lo que se tenga que recordar. Lo importante es utilizar etiquetas adecuadas al nivel cultural y profesional de los usuarios y discriminar visualmente lo principal de lo secundario.

Porter, 2003 demostró que la regla de los 3 clics es falsa y por tanto no debe fundamentarse en ella la selección de jerarquías anchas y poco profundas, pues lo importante es que cada clic sea significativo y no ambiguo (Krug 2000). Hay que tener en cuenta que las jerarquías muy anchas y poco profundas exigen un mayor esfuerzo cognitivo del usuario para elegir entre todas las opciones del mismo nivel, mientras que las jerarquías estrechas exigen menor esfuerzo cognitivo al tener que elegir entre pocas opciones, de modo que a medida que se avanza, se van desambiguando y da sensación de ser una web menos compleja (ver modelo modelo pearl-growing).

Miller, 1981 defiende que hay que buscar un equilibrio entre la anchura y la profundidad de la estructura. Si el usuario se encuentra demasiadas opciones en el menú principal, en una jerarquía muy ancha y poco profunda, tiene la sensación de escasez de contenido, y si es muy profunda puede sentirse perdido.

Snowberry, Parkison y Sisson, 1983 defienden las jerarquías anchas. Las profundas reclaman mayor memoria a corto plazo, y las anchas transmiten más sensación de orientación, aunque exigen mayor habilidad de análisis visual para identificar las correlaciones semánticas entre los contenidos categorizados.

Galletta, Henry, McCoy y Polak, 2006 defienden las estructuras planas cuando la web es lenta, concluyendo que lo importante realmente es la familiaridad de los contenidos que es lo que más reduce el tiempo de localizar la información.

Jacko y Salvendy, 1996 especifican que el tiempo para completar un tarea aumenta tanto en estructuras anchas como profundas (en este caso más) pero que minimizar la profundidad reduce la percepción de complejidad.

Si la ventaja de las jerarquías anchas es la sensación de orientación, Miller y Remington, 2002, 2004 defienden que un buen sistema de etiquetado no ambiguo en una estructura profunda alteraría la máxima de que las planas son más eficientes, que completaría la tesis de Galletta, Henry, McCoy y Polak, 2006 de que los efectos negativos de la estructura ancha se mitigan con se establece una relación de familiaridad con sus contenidos.


Artículos relacionados


Últimos anteriores


Servicios relacionados

Análisis de interfaz (AI & UX): Arquitectura de información. Diseño de interacción. Prototipado. Experiencia de usuario.

jueves, 7 de julio de 2011

PDF Techniques for WCAG 2.0

Última actualización 11 de enero de 2012

Desde el 3 de enero de 2012 las técnicas PDF de las WCAG 2.0 están incluidas en el documento Tecniques for WCAG 2.0, tal y como lo están, por ejemplo, las técnicas para contenido Flash (ver mi artículo Checklist para validar contenido Flash de acuerdo con las WCAG 2.0). Durante el 2011, las técnicas PDF para cumplir con las WCAG 2.0 solo eran un documento de trabajo y no estaban incluidas en el documento Tecniques for WCAG 2.0.

Si no sabes muy bien qué son las WCAG 2.0 o sus técnicas asociadas te recomiendo que comiences leyendo el artículo WCAG 2.0

Si te estás introduciendo en el tema de la accesibilidad en ficheros PDF, te recomiendo que primero te leas los artículos PDF accesibles y PDF accesibles 2: Metodología

A continuación enumero las 23 técnicas y os doy una serie de consejos prácticos para cada una. La información que incluyo en cada técnica no es un resumen de lo que se dice en el documento (al cual os remito siempre) sino una serie de recomendaciones fruto de la experiencia. El título de cada una de las técnicas os llevará a su descripción en la documentación de las WCAG 2.0

Podéis consultar el índice de la técnicas en PDF Techniques for WCAG 2.0.

Nota para mis ex-alumnos: veréis que todas las técnicas se tratan en los pasos que explico en la metodología a seguir, es importante que se siga el orden de la metodología y no el orden de las técnicas.

También es muy importante advertir que hay otros requisitos que deben cumplir los PDF para ser accesibles pero que son comunes por ejemplo a los documentos HTML. Por eso no hay unas técnicas PDF específicas sino que se aplicarían técnicas generales. Por ejemplo, un PDF también debe tener un contraste de color adecuado entre el texto y el fondo, no se debe transmitir información solo mediante el color, etc.

PDF1: Applying text alternatives to images with the Alt entry in PDF documents

Asociado al criterio de conformidad 1.1.1 de nivel A

Se debe aplicar el mismo criterio que en web, es decir, sólo deben tener texto alternativo las imágenes que NO son decorativas. Nunca podremos considerar que una imagen es decorativa si es un enlace o si tiene texto (a no ser que sea decorativo)

En web recomendamos que las imágenes decorativas estén definidas en la CSS, el equivalente en un documento PDF es que se conviertan en artifacto para que no sean leídas por el lector de pantalla.

Al igual que en web, el texto alternativo de las imágenes debe proporcionar la misma información que la imagen, pero en este caso no disponemos del atributo LONGDESC, así que toda la información alternativa deberá incluirse en el campo "Texto alternativo" de la etiqueta Figure correspondiente. Es muy importante no incluir como imagen aquel contenido que podría maquetarse sin necesidad de una imagen (por ejemplo una tabla)

El texto alternativo de las imágenes se incluye después de etiquetar el documento.

PDF2: Creating bookmarks in PDF documents

Asociado al criterio de conformidad 2.4.5 de nivel AA

Lo más cómodo es que al crear el PDF indiques que se generen los marcadores. Si el documento de origen está bien estructurado estos se crearán correctamente aunque siempre es recomendable revisarlos.

También podemos crearlos automáticamente una vez tengamos el documento etiquetado o bien crearlos manualmente.

Hay que recordar que cuando asignamos un destino a un marcador, lo mismo que cuando creamos un enlace, el enlace recuerda el scroll y el zoom que tenías en la página. Es importante que la página esté escrolada en la zona de la página correcta y que mantengas un zoom constante, no hay cosa más incómoda que el documento cambie de zoom en función del enlace que pulses.

PDF3: Ensuring correct tab and reading order in PDF documents

Asociado al criterio de conformidad 1.3.2 (A), 2.1.1 (A), 2.1.3 (AAA), 2.4.3 (A)

Es imprescindible revisar el orden de lectura del documento mediante el panel "Retocar orden de lectura" y mediante un lector de pantalla como NVDA. Es especialmente importante cuando está maquetado en varias columnas o incluye notas al pie, en cuyo caso el orden dependerá de que se haya maquetado correctamente en el fichero de origen.

Si tienes dos columnas englobadas en un único bloque de lectura se leerán linealmente. Compruébalo con el lector de pantalla y divídelas en dos bloques de lectura.

Un error habitual en la revisión de accesibilidad mediante la herramienta de Adobe es "Páginas con un orden de tabulación que puede ser incoherente con el orden de estructura". Lo podemos solucionar seleccionando en las propiedades de la página la opción "Orden de tabulación>Usar estructura del documento"

Si el PDF tiene un formulario el orden de tabulación será el de la creación de los campos, pero puedes modificar el orden moviendo los campos dentro del árbol del panel "Campos".

PDF4: Hiding decorative images with the Artifact tag in PDF documents

Asociado al criterio de conformidad 1.1.1 de nivel A

Me remito a lo que he comentado en la técnica PDF1

PDF5: Indicating required form controls in PDF forms

Asociado al criterio de conformidad 3.3.1 (A), 3.3.2 (A), 3.3.3 (AA)

Si un campo de un formulario del PDF es obligatorio debes marcarlo como tal en sus propiedades. Además deberías seguir las mismas directrices de usabilidad que las que se aplican a un formulario web, para lo cual recomiendo el artículo Formularios usables: 60 Directrices de Usabilidad y Formularios accesibles según las WCAG 2.0

PDF6: Making tables accessible in PDF documents by using table elements

Asociado al criterio de conformidad 1.3.1 (nivel A)

Para que una tabla sea accesible es necesario en primer lugar que esté etiquetada correctamente como una tabla con las etiquetas TABLE, TR, TH (para los encabezados, indicando en la propiedad "Ámbito" a qué conjunto de celdas encabeza) y TD.

Pero además es necesario que se incluya un resumen de la tabla (lo que en web sería el SUMMARY) en la opción "Editar resumen de la tabla". También se debe relacionar correctamente las celdas con sus encabezados mediante el ID de los mismos. Recordad que estos IDs deben ser únicos en el documento y no sólo únicos en la tabla.

PDF7: Performing OCR on a scanned PDF document to provide actual text

Asociado al criterio de conformidad 1.4.5 (AA) y 1.4.9 (AAA)

Una comprobación inicial que debe hacerse siempre antes de comenzar a trabajar con el PDF es si tiene imágenes fruto de texto escaneado. En este caso no podremos buscar dentro de ese texto ni los lectores de pantalla tendrán acceso a él. Por ello será necesario convertirlo en texto mediante OCR, para lo cual es muy útil y funciona bastante bien la opción de Acrobat "Documento> Reconocimiento de texto OCR"

PDF8: Providing definitions for abbreviations via an E entry for a structure element

Asociado al criterio de conformidad 3.1.4 (AAA)

La primera vez que aparece en el documento un determinado acrónimo o abreviatura debes especificar su expansión (a no ser que esté expandida en el propio texto)

Si el documento tiene un índice de abreviaturas y acrónimos podemos poner un enlace a su entrada, y en caso contrario deberá indicarse su expansión en su propiedad "Texto alternativo".

La mayoría de las veces formará parte de un párrafo y será necesario convertirla en una etiqueta independiente para poder acceder a sus propiedades. Podremos hacerlo con la opción "Crear etiqueta a partir de la selección"

Recomiendo leer: "¿Cómo he de marcar correctamente las abreviaturas y acrónimos?", que aunque se refiere a web, hay muchos puntos en común con un PDF.

PDF9: Providing headings by marking content with heading tags in PDF documents

Asociado al criterio de conformidad 1.3.1 (A) y 2.4.1 (A)

Al igual que ocurre en web, el documento debe tener un sistema de encabezados lógico y coherente con la estructura del documento. Es importante validar el documento siempre con un lector de pantalla como NVDA para comprender los problemas que puede ocasionar un sistema de títulos mal definido.

No utilices nunca el lector de Adobe Acrobat, no se asemeja demasiado a lo que es un lector de pantalla de verdad.

PDF10: Providing labels for interactive form controls in PDF documents

Asociado al criterio de conformidad 1.3.1 (A), 3.3.2(A) y 4.1.2 (A)

El label de cada campo debe estar posicionado correctamente en relación con el campo.

Además, cada campo debe tener un nombre significativo en su propiedad "Nombre", que debería ser el de su label. Si no se incluye el campo “Nombre” el lector de pantalla leerá el tipo de campo, lo cual no resulta muy significativo.

En el tooltip incluirías el texto de ayuda contextual que tuviera asociado el campo, cuya información puedes ampliar si lo consideras necesario.

PDF11: Providing links and link text using the /Link structure element in PDF documents

Asociado al criterio de conformidad 1.3.1 (A), 2.1.1 (A), 2.1.3 (AAA), 2.4.4 (A), 2.4.9(AAA)

Los enlaces deben definirse antes de etiquetar el documento. Por tanto, si creamos desde el fichero de origen un PDF ya etiquetado, todos los enlaces necesarios del documento deberán estar definidos en el documento de origen (incluidos los de los acrónimos y abreviaturas al índice, los enlaces de la llamada de una nota a dicha nota, etc.)

Si etiquetamos el documento desde Adobe, primero deberemos comprobar si existen todos los enlaces y sino crearlos mediante la herramienta “Vínculo”.

Deberemos además comprobar en las etiquetas que es efectivamente de tipo LINK y que es interpretado correctamente por NVDA.

Es importante que el texto del enlace y el contexto en el que se incluye sea significativo, y en caso contrario añadir un texto alternativo en sus propiedades ("Texto alternativo"). Los lectores de pantalla sustituirán el texto del enlace por el del texto alternativo, por tanto hay que asegurarse de que el texto alternativo tiene sentido en el contexto del texto que tiene antes y después. El ejemplo más claro de un enlace en el cual ha de incluirse texto alternativo es todo aquel cuyo texto sea una URL.

PDF12: Providing name, role, value information for form fields in PDF documents

Asociado al criterio de conformidad 1.3.1 (A) y 4.1.2 (A)

Como he indicado en la técnica PDF10, todo campo de formulario de un PDF debe tener un nombre que coincida con su label y un tooltip con la información de ayuda contextual del campo (si la necesita) Además debemos rellenar la pestaña "Opciones" de sus propiedades para indicar su valor y estado por defecto.

Siempre será necesario comprobar con un lector de pantalla si podemos interactuar correctamente con los campos: activarlos, cambiar de valor, etc.

PDF13: Providing replacement text using the /Alt entry for links in PDF documents

Asociado al criterio de conformidad 2.4.4 (A) y 2.4.9 (AAA)

Me remito a la técnica PDF11 donde ya he tratado las alternativas textuales de los enlaces.

PDF14: Providing running headers and footers in PDF documents

Asociado al criterio de conformidad 2.4.8 (AAA) y 3.2.3 (AA)

Los encabezados y pies de página deben ser consistentes a lo largo de todo el documento e incluir información relevante, como el capítulo del documento dónde nos encontramos o el número de página. Ello ayuda, especialmente a los usuarios con una discapacidad intelectual, a ubicarnos dentro del documento.

Además, han de ser definidos como encabezados o pies de página en el documento de origen, lo cual beneficia a los lectores de pantalla. Los encabezados y pies de páginas definidos como tales desde el documento de origen son generados en el PDF como artifactos de página, que al contrario que los artifacto normales tienen asociados una lista de propiedades.

Por ejemplo, crea un Word con un encabezado, conviértelo en PDF, selecciona un texto que aparezca en dicho encabezado y busca su tag en el panel "Etiquetas". No lo encontrarás, es un artifacto y no será leído por los lectores de pantalla. Sin embargo búscalo en el panel "Contenido", verás que sí aparece. Editando el diccionario de su contenedor se observa que tiene propiedades como "Subtype" ("Header", si es un encabezado)

Más información en: About PDF Artifacts (PDF, 112 KB)

PDF15: Providing submit buttons with the submit-form action in PDF forms

Asociado al criterio de conformidad 3.2.2 (A)

Al igual que debemos hacer en un formulario web, en un formulario PDF el botón que envía el formulario debe ser un botón de tipo "Submit" (en Propiedades>Acciones)

PDF16: Setting the default language using the /Lang entry in the document catalog of a PDF document

Asociado al criterio de conformidad 3.1.1 (A)

Se debe indicar el idioma del PDF en las propiedades del mismo (pestaña "Avanzadas").

Tenemos que recordar que también es necesario marcar los cambios de idioma en el texto accediendo para ello a las propiedades de su etiqueta (consulta cuándo es necesario hacerlo en "¿Debo indicar el cambio de idioma de cualquier palabra?")

PDF17: Specifying consistent page numbering for PDF documents

Asociado al criterio de conformidad 1.3.1 (A) y 2.4.8(AAA), 3.2.3 (AA)

Si el documento incluye la paginación del mismo, por ejemplo en el pie, esta debe ser coherente con la paginación del propio documento en Acrobe. Lo puedes modificar en el panel "Páginas".

PDF18: Specifying the document title using the Title entry in the document information dictionary of a PDF document

Asociado al criterio de conformidad 2.4.2 (A)

Uno de los primeros pasos que ha de realizarse al modificar un PDF es acceder a sus propiedades para personalizar su metainformación. Uno de los datos más importantes, no sólo de cara a la accesibilidad del PDF sino también de cara al SEO, es personalizar su título.

Una de las recomendaciones que siempre doy y que hasta ahora no había visto documentada como técnica de accesibilidad es precisamente la que se indica en este pauta, no sólo añadir un título significativo sino indicar además que este sea el campo que se visualice en el título de la ventana del PDF (por defecto se muestra el nombre del PDF) Sería el mismo comportamiento que en una página web y se modifica en la pestaña "Vista inicial" de las propiedades del documento (en el campo "Mostrar> Título del documento")

PDF19: Specifying the language for a passage or phrase with the Lang entry in PDF documents

Asociado al criterio de conformidad 3.1.1 (A) y 3.1.2 (AA)

Me remito a la técnica 16 donde ya lo he explicado. Si el texto en otro idioma está insertado dentro de un párrafo, será necesario convertirlo en una etiqueta independiente (SPAN) para poder acceder a sus propiedades. Podremos hacerlo con la opción "Crear etiqueta a partir de la selección"

PDF20: Using Adobe Acrobat Pro's Table Editor to repair mistagged tables

Asociado al criterio de conformidad 1.3.1 (A)

Me remito a la técnica 6 dónde ya he explicado lo referente a las tablas.

PDF21: Using List tags for lists in PDF documents

Asociado al criterio de conformidad 1.3.1 (A)

Al igual que en un página web, los elementos que forman parte de una lista deben estar etiquetados correctamente (L, LI, Lbl, LBody), esto permite al lector de pantalla informar de la lista (por ejemplo cuando empieza y termina) adecuadamente.

PDF22: Indicating when user input falls outside the required format or values in PDF forms

Asociado al criterio de conformidad 3.3.1(A) y 3.3.3(AA)

Al igual que en un formulario web, en un formulario PDF se debe indicar los campos que son obligatorios y los formatos requeridos (por ejemplo en un campo fecha); y en caso de que el usuario cometa un error se le debe informar apropiadamente.

Me remito a la técnica 5 donde ya lo hemos comentado. Se pueden ver ejemplos concretos en la explicación de esta técnica.

PDF23: Providing interactive form controls in PDF documents

Asociado al criterio de conformidad 2.1.1(A) y 2.1.3(AAA)

Una vez más, la forma de actuar es la misma que en un formulario web. El formulario PDF debe ser accesible no sólo mediante ratón, sino también por teclado.

Tabla resumen de los criterios de éxito a los que están asociados cada una de las técnicas PDF

Ampliación de la tabla del artículo WCAG 2.0 Techniques for PDF del blog de Adobe (en dicha tabla no aparecerían algunos criterios de nivel AAA que tienen asociados técnicas PDF)


Criterio de éxito Nivel Técnica PDF
1.1.1 Contenido no textual A
1.2.1 Solo audio y solo vídeo(grabado) A
1.2.2 Subtítulos (grabados) A
1.2.3 Audiodescripción o Medio Alternativo (grabado) A
1.2.4 Subtítulos (en directo) AA
1.2.5 Audiodescripción (grabado) AA
1.3.1 Información y relaciones A
1.3.2 Secuencia significativa A
1.3.3 Características sensoriales A
1.4.1 Uso del color A
1.4.2 Control del audio A
1.4.3 Contraste (mínimo) AA
1.4.4 Cambio de tamaño del texto AA
1.4.5 Imágenes de texto AA
1.4.9 Imágenes de texto (sin excepciones) AAA
2.1.1 Teclado A
2.1.2 Sin trampas para el foco del teclado A
2.1.3 Teclado (sin excepciones) AAA
2.2.1 Tiempo ajustable A
2.2.2 Poner en pausa, detener, ocultar A
2.3.1 Umbral de tres destellos o menos A
2.4.1 Evitar bloques A
2.4.2 Titulado de páginas A
2.4.3 Orden del foco A
2.4.4 Propósito de los enlaces (en contexto) A
2.4.5 Múltiples vías AA
2.4.6 Encabezados y etiquetas AA
2.4.7 Foco visible AA
2.4.8 Ubicación AAA
2.4.9 Propósito de los enlaces (sólo enlaces) AAA
3.1.1 Idioma de la página A
3.1.2 Idioma de las partes AA
3.1.4 Abreviaturas AAA
3.2.1 Al recibir el foco A
3.2.2 Al recibir entradas A
3.2.3 Navegación coherente AA
3.2.4 Identificación coherente AA
3.3.1 Identificación de errores A
3.3.2 Etiquetas o instrucciones A
3.3.3 Sugerencias ante errores AA
3.3.4 Prevención de errores (legales, financieros, datos) AA
4.1.1 Procesamiento A
  • Not Applicable: PDF is not implemented using markup languages
4.1.2 Nombre, función, valor A

Artículos relacionados